关灯
护眼
字体:

梁家人传第一

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

,太祖 养以为子。太祖领四镇,以友文为度支盐铁制置使。太祖用兵四方,友文征赋聚敛 以供军实。太祖即位,以故所领宣武、宣义、天平、护国四镇征赋,置建昌宫总之, 以友文为使,封博王。太祖幸西都,友文留守东京。

    子庶人友珪

    庶人友珪者,太祖初镇宣武,略地宋、亳间,与逆旅妇人野合而生也。长而辩 黠多智。博王友文多材艺,太祖爱之,而年又长,太祖即位,嫡嗣未立,心尝独属 友文。太祖自张皇后崩,无继室,诸子在镇,皆邀其妇入侍。友文妻王氏有色,尤 宠之。太祖病久,王氏与友珪妻张氏,常专房侍疾。太祖病少间,谓王氏曰:“吾 知终不起,汝之东都,召友文来,吾与之决。”盖心欲以后事属之。乃谓敬翔曰: “友珪可与一郡,趣使之任。”乃以友珪为莱州刺史。

    太祖素刚暴,既病,而喜怒难测,是时左降者,必有后命,友珪大惧。其妻张 氏曰:“官家以传国宝与王氏,使如东都召友文,君今受祸矣!”夫妇相对而泣。 左右劝友珪曰:“事急计生,何不早自为图?”友珪乃易衣服,微行入左龙虎军, 见统军韩勍计事,勍以牙兵五百随友珪,杂控鹤卫士而入。夜三鼓,斩关入万春门, 至寝中,侍疾者皆走。太祖惶骇起呼曰:“我疑此贼久矣,恨不早杀之,逆贼忍杀 父乎!”友珪亲吏冯廷谔以剑犯太祖,太祖旋柱而走,剑击柱者三,太祖惫,仆于 床,廷谔以剑中之,洞其腹,肠胃皆流。友珪以裀褥裹之寝中,秘丧四日。乃出府 库,大赍群臣及诸军。遣受旨丁昭浦矫诏驰至东都,杀友文。又下诏曰:“朕艰难 创业,逾三十年。托于人上,忽焉六载,中外协力,期于小康。岂意友文阴畜异图, 将行大逆。昨二日夜,甲士突入大内,赖友珪忠孝,领兵剿戮,保全朕躬。然而疾 恙震惊,弥所危殆。友珪克平凶逆,厥功靡伦,宜委权主军国。”然后发丧。乾化 二年六月既望,友珪于柩前即皇帝位,拜韩勍忠武军节度使,以末帝为汴州留后, 河中硃友谦为中书令。友谦不受命。而怀州龙骧军三千,劫其将刘重霸,据怀州, 自言讨贼。三年正月,友珪祀天于洛阳南郊,改元曰凤历。

    太祖外孙袁象先与驸马都尉赵岩等,谋与末帝讨贼。二月,象先以禁兵入宫, 友珪与妻张氏趋北垣楼下,将逾城以走,不果,使冯廷谔进刃其妻及己,廷谔亦自 杀。末帝即位,复友文官爵,废友珪为庶人。

    子康王友孜

    康王友孜,目重瞳子,尝窃自负,以为当为天子。贞明元年,末帝德妃薨,将 葬,友孜使刺客夜入寝中。末帝方寐,梦人害己,既寤,闻榻上宝剑枪然有声,跃 起,抽剑曰:“将有变邪!”乃索寝中,得刺客,手杀之,遂诛友孜。明日,谓赵 岩、张汉杰曰:“几与卿辈不相见。”由此遂疏弱宗室,而信任赵、张,以至于败 亡。

    呜呼,春秋之法,是非与夺之际,难矣哉!或问:“梁太祖以臣弑君,友 珪以子弑父,一也。与弑即位,逾年改元,春秋之法,皆以君书,而友珪不得 列于本纪,何也?且父子之恶均,而夺其子,是与其父也,岂春秋之旨哉?” 予应之曰:“梁事著矣!其父之恶,不待与夺其子而后彰,然末帝之志,不可以不 伸也。春秋之法,君弑而贼不讨者,国之臣子任其责。予于友珪之事,所以伸 讨贼者之志也。”

    <b>部分译文</b>

    梁太祖元贞皇后张氏,单州砀山县渠亭里富贵人家女子。太祖年少时娶张氏,生末帝。太祖投降唐,升官,封魏国夫人。

    后贤明精悍,动有礼法,太祖虽然刚烈残暴,也害怕后。太祖经常问后关于军国大事,后多数说对了。太祖常常暴怒杀人,后常常救护,一些人因此得救。太祖出兵,走到半路,后感觉不对,派一人召回,太祖按时回师。

    郴王友裕攻徐州,破朱瑾于石佛山,瑾败走,友裕不去追赶,太祖大怒,夺了友裕的兵权。友裕害怕,与数骑逃到山中,过了很久,自己藏到广王家里。后暗地派人教给友裕脱身回来的办法,友裕早晨回来见太祖,跪在地上哭着请死,太祖非常愤怒,叫左右拉出去准备杀掉。后听说了,来不及穿鞋,走到庭中拉着友裕哭着说:“你回来请罪,说明了你不是造反呀?”太祖想通了,才免死。

    太祖已经击破朱瑾军,夺他的妻子归己,后到封丘迎接太祖,太祖将此事告知。后立即见朱瑾的妻子,瑾妻拜礼,后也拜,流泪说:“兖郓与司空同姓,兄弟之间因小事动干戈,造成我们妯娌悲惨的命运;如果不幸汴州失守,我也是如此呀!”说毕又哭。太祖因此感动,才送朱瑾的妻子去当尼姑,后常常送给她衣服食物。

    天祐元年(904),后病死。太祖即帝位,追封为贤妃。初葬于开封县润色乡。末帝即位,追谥曰元贞皇太后,迁葬宣陵。后死了,太祖开始荒淫,致祸。

    广王全昱,梁太祖的长兄,太祖即位,封他为广王。太祖与二兄存逃亡参加农民军,全昱与母亲在刘崇家当佣工。太祖当节度使,接母和兄到宣武,后来任他当山南西道节度使。年老以太师退归家中闲居。

    太祖将接受唐哀帝的让位,有司在前殿准备大礼,全昱看到了,对太祖说:“朱三,你做得了吗?”太祖在宫中设宴,与王饮酒赌博,喝得最高兴的时候,全昱取骰子甩到盆子上,喊太祖说:“朱三,你是砀山一个老百姓,天子叫你当四镇节度使,有什么地方对不起你?你灭他唐家三百年社稷,我看你将来会灭族,还用赌博吗?”太祖不高兴而罢宴。全昱也不愿住在京城,常常回到砀山故乡居住。三个儿子都封王:友谅衡王,友能惠王,友诲邵王。

    乾化元年(911),升宋州为宣武军,用友谅为节度使。友谅进献瑞麦一茎三穗,太祖大怒说:“今年宋州大水灾,你搞这些干什么?”罢免友谅的官职,叫他闲住在京城。太祖卧病,全昱来探病,二人拉着手痛哭;太祖叫友谅与全昱回故里。贞明元年(915),全昱病死。衡王友谅袭封广王。

    友能任宋、滑二州留后、陈州刺史,到处胡作非为,奸恶之人多依靠他。陈州风俗喜欢立庙祭祀,信佛的人自创上乘教,日夜聚会,男女杂乱。妖人毋乙、董乙聚众称天子,建置官属,友能最初放纵这些人,乙等攻劫州县,末帝派兵镇压下去。自从康王友孜谋反被杀,末帝开始疏远排斥宗室亲王,宗室都不安定或者谋反。贞明四年(918),友能在陈州反,进攻京城,走到陈留县兵败,退回陈州,过了几个月才投降,末帝赦免他,降为房陵侯。

    友诲当陕州节度使,想用州兵作乱,末帝召还京城,与友谅、友能一起被囚禁。梁朝灭亡,庄宗到汴州,把他们都杀了。

    博王友文字德明,本姓康名勤。幼时风姿美好,好学,善谈论,诗歌写得好,太祖收为养子。

    太祖兼四镇节度使时,用友文当度支盐铁制置使。太祖用兵四方,友文征赋聚敛以供军需。太祖即帝位,以原来的宣武、宣义、天平、护国四镇征赋,置建昌宫总管,用友文为使臣,封博王。太祖到西都,友文留守东京。

    庶人友皀,是太祖开始镇守宣武,到宋、亳扩大地盘时,与一妇人野合而生,长大后狡猾多智谋。博王友文多才多艺,太祖很爱他,而且年长,太祖即帝位,未立太子,心里很想以友文为嗣君。太祖自从张皇后死,无继室,诸子在镇,都叫媳妇入侍。友文妻王氏有美色,尤其受到宠爱。太祖病久了,王氏与友皀妻张氏常常侍奉。太祖对王氏说“:我知道病好不了,你去东都召友文来,我与他说临别的话。”是想托付后事给他。就对敬翔说:“友皀可以给他一郡,催他去上任。”于是用友皀为莱州刺史。

    太祖平时刚烈残暴,病中喜怒无常,那时降职的人,往往很快下诏处置,友皀非常害怕。他的妻子张氏说“:皇帝把传国宝给王氏,叫她到东京召友文,你要大祸临头了。”夫妇相对哭泣。左右的人劝友皀说“:事急出计谋,为啥不早点想办法?”友皀换了衣服,秘密地到左龙虎军,与统军韩京力商议,京力连夜用牙兵五百随友皀杂在控鹤卫士里进入宫中。夜里三更,斩关入万春门,至寝宫,侍奉的人都吓跑了。太祖吓得坐起大喊说“:我怀疑此贼很久了,恨没早点杀掉,逆贼忍心杀父吗?”友皀亲吏冯廷谔用剑刺太祖,太祖围着柱子转,剑三次击在柱上,太祖疲劳了,扑倒床上,廷谔以剑刺中,穿过腹部,肠胃都流出来了。友皀用蚊帐被褥包裹起来放在寝室里,秘不发丧达四天之久。拿出府库钱财,大赏群臣及各军。派丁昭浦传假诏书到东都,杀友文。又下诏说“:朕艰难创业三十多年,当皇帝六年,大家努力,希望能达到小康。没料到友文阴谋异图,将行大逆。昨二日夜甲士入宫,多亏友皀忠孝,领兵剿贼,保全朕体。然而病体受到震惊,危在旦夕。友皀清除凶逆,功劳无比,应委他主持军国大事。”然后发丧。乾化二年(912)六月十六日,友皀在柩前即帝位,升韩京力忠武军节度使,用末帝为汴州留后,河中朱友谦为中书令。友谦不接受命令。怀州龙骧军三千,劫其将刘重霸,占据怀州,声言讨贼。三年(913)正月,友皀在洛阳南郊祀天,改元凤历。

    太祖外孙袁象先与驸马都尉赵岩等商议与末帝讨贼。二月,象先率禁军入宫,友皀与妻张氏跑到北墙楼下,准备爬城墙逃走未成,叫冯廷谔杀妻与自己,廷谔也自杀。末帝即位,恢复友文官爵,废友皀为庶人。

    康王友孜,太祖第七子,眼是双眼皮,自认为很了不起,以为应当做天子。贞明元年(915),末帝德妃死,将要下葬,友孜派刺客夜入帝寝室中。末帝正睡觉,梦见有人害自己,惊醒,听见榻上宝剑有响声,一跃而起,抽剑说:“有情况呀!”立即搜索寝室,捉住刺客,亲手杀了,下令诛友孜。第二天,对赵岩、张汉杰说“:朕几乎不能与你们再见面。”从此以后对宗室疏远,而信任赵、张,以至于败亡。

    唉!春秋之法,是非争夺之际,难判断啊!有人问:“梁太祖以臣弑君,友皀以子弑父,一样吧?弑后即位,过一年改元,春秋之法,都按君主来写,然而友皀不得列入本纪,为什么?而且父子之恶一样,只夺其子,却给其父,这难道是春秋的主旨吗?”我回答说“:梁朝的事已经写出来了,其父之恶,不必靠夺其子而后写明,然而末帝为君父报仇之志不可不伸张啊。春秋之法,弑君之贼不讨伐者,国家大臣要承担责任。我对于友皀的事,是要伸张讨贼者的壮志啊!”
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”